Ну канеша жэ)а понт какой то будет с этой арифметики?
а ну если ЖЕ)то давайте ЖЕ!
265, ну не страшно, эт не грех)264 слов нема , один лиш смех
Прикольный стих. 269266
Если бы у меня была лодка...
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Челнок ли вельбот,
Корыто ли плот,
Да хоть сковородку...
Плыла б лишь, как лодка.
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Гондолу, шаланду -
Не тонет, и ладно.
Китайский сампан
Или катамаран -
Согласен со всем.
А ЗНАЕШЬ ЗАЧЕМ?
Найти бы мне лодку,
И к лодке бы снасть
Купить, одолжить бы,
А нет, так украсть,
И пусть меня ветер несет
И вода.
А ЗНАЕШЬ КУДА?
Поплыть бы в фелуке,
В античной галере,
На шхуне, на шлюпке,
По крайней уж мере
В шкафу,
На комоде,
На створке,
На дверке,
На крышке стола,
На дыряваой фанерке,
На пне,
На полене,
На палке,
На щепке,
В пустом коробке,
На негодной прищепке,
Ну словом,
Держался бы лишь на плаву
Ковчег мой,
А я уж на нем доплыву.
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
А лучше б буксирный
Взять катер всесильный,
Чтоб шли караваном
За ним из тумана
С поклажей тяжелой
Баржа за баржою,
Баржа за баржою,
Баржа за баржою
Сквозь бури и тьму.
А ЗНАЕШЬ К КОМУ?
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Но лучше б притом
Большую, как дом,
С геранью в окошках
И ласковой кошкой.
С крыльцом и верандой,
С прирученной пандой,
С аллеей, а рядом -
С беседкой и садом,
С зеленой травой...
А ВСЕ ДЛЯ КОГО?
А может быть, лучше,
Чтоб сам я построил
Индейскую легкую
Лодку каноэ?
И ЗНАЕШЬ, ЗАЧЕМ?
Чтоб плыть посреди
Голубой пустоты,
Пока б не нашелся
Тот остров, где ты
Жила до сих пор и не знала,
Что я
ищу тебя,
Островитянка моя...
И я бы спросил:
"Ты поедешь со мною
В моем замечательном
Быстром каноэ?" -
И ждал, что ты скажешь,
А ты бы тогда,
Помедлив, тихонько
Ответила: "Да".
И ты бы со мною
Вокруг поплыла
Чудесного острова,
Где ты росла.
Я знак бы из лодки
Давал морякам,
Паромщикам, лодочникам,
Рыбакам.
И каждой посудине -
Всем до одной -
Махал и кричал,
Чтобы плыли за мной.
Луна бы всходила
Из теплых морей.
Я был бы твоим,
Ты была бы моей
Всю жизнь,
окажись она
Долгой,
короткой...
БЫЛА Б ТОЛЬКО ЛОДКА!
БЫЛА Б ТОЛЬКО ЛОДКА!
Уильям Джей Смит
Перевод Б. Хлебникова
266
Если бы у меня была лодка...
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Челнок ли вельбот,
Корыто ли плот,
Да хоть сковородку...
Плыла б лишь, как лодка.
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Гондолу, шаланду -
Не тонет, и ладно.
Китайский сампан
Или катамаран -
Согласен со всем.
А ЗНАЕШЬ ЗАЧЕМ?
Найти бы мне лодку,
И к лодке бы снасть
Купить, одолжить бы,
А нет, так украсть,
И пусть меня ветер несет
И вода.
А ЗНАЕШЬ КУДА?
Поплыть бы в фелуке,
В античной галере,
На шхуне, на шлюпке,
По крайней уж мере
В шкафу,
На комоде,
На створке,
На дверке,
На крышке стола,
На дыряваой фанерке,
На пне,
На полене,
На палке,
На щепке,
В пустом коробке,
На негодной прищепке,
Ну словом,
Держался бы лишь на плаву
Ковчег мой,
А я уж на нем доплыву.
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
А лучше б буксирный
Взять катер всесильный,
Чтоб шли караваном
За ним из тумана
С поклажей тяжелой
Баржа за баржою,
Баржа за баржою,
Баржа за баржою
Сквозь бури и тьму.
А ЗНАЕШЬ К КОМУ?
Найти бы мне лодку,
Какую угодно,
Но лучше б притом
Большую, как дом,
С геранью в окошках
И ласковой кошкой.
С крыльцом и верандой,
С прирученной пандой,
С аллеей, а рядом -
С беседкой и садом,
С зеленой травой...
А ВСЕ ДЛЯ КОГО?
А может быть, лучше,
Чтоб сам я построил
Индейскую легкую
Лодку каноэ?
И ЗНАЕШЬ, ЗАЧЕМ?
Чтоб плыть посреди
Голубой пустоты,
Пока б не нашелся
Тот остров, где ты
Жила до сих пор и не знала,
Что я
ищу тебя,
Островитянка моя...
И я бы спросил:
"Ты поедешь со мною
В моем замечательном
Быстром каноэ?" -
И ждал, что ты скажешь,
А ты бы тогда,
Помедлив, тихонько
Ответила: "Да".
И ты бы со мною
Вокруг поплыла
Чудесного острова,
Где ты росла.
Я знак бы из лодки
Давал морякам,
Паромщикам, лодочникам,
Рыбакам.
И каждой посудине -
Всем до одной -
Махал и кричал,
Чтобы плыли за мной.
Луна бы всходила
Из теплых морей.
Я был бы твоим,
Ты была бы моей
Всю жизнь,
окажись она
Долгой,
короткой...
БЫЛА Б ТОЛЬКО ЛОДКА!
БЫЛА Б ТОЛЬКО ЛОДКА!
Уильям Джей Смит
Перевод Б. Хлебникова